Sabtu, 08 Maret 2014

Teks Qosidah Alfa Salam




صلاة من الله وألف سلام ؛ علی المصطفی احمد شريف المقام

Sholâtun minallâh wa alfa salâm
‘Alâl Mushthofâ Ahmad syarîfil maqôm
Sholawat dari Allah dan seribu salam untukmu Al Mushtofa Ahmad yang memiliki kedudukan yang mulia
سلام سلام گمسك الختام
Salâmun salâmun kamiskil khitâm 
Salam dan salam sebagai penutup yang baik
عليکم أحيبا بنا ياکرام
‘Alaikum uhaibâ banâ Yâ Kirôm
Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia
ومن ذکرهم أنسنا فی الظلام
Wa man dzikruhum unsunâ fidh-dholâm
Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman
ونور لنا بين هذا الأنام
Wa nûrun lanâ baina Hâdzal anâm
Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat
سکنتم فؤادی ورب العباد
Sakuntum fu-âdî wa robbul ‘ibâd
Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku
وأنتم مرامی وأقصی المراد
Wa antum marômî wa aqshôl murôd
Kamu sekalian adalah maksud dan tujuanku
فهل تسعدوني بصوف الوداد
Fahal tus’idûnî bishoufil widâd
Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci
وهل تمنحونی شريف المقام
Wa hâl tamnahûnî syarîfal maqôm 
Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia
انا عبدکم يا أهيل الوفا
Anâ ‘abdukum yâ uhailal wafâ 
Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia
وفی قربکم مرهمی والشفا
Wa fî qurbikum marhamî was-syifâ
Dekat denganmu adalah obat dan kesembuhan bagiku
فلا تسقمونی بطول الجفا
Falâ tasqimûnî bithûlil jafâ 
Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku
ومنوا بوصل ولو فی المنام
Wa munnû biwashlin walau fîl manâm
Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku
أموت وأحيا علی حبکم
Amûtu wa ahyâ ‘alâ hubbikum 
Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu
وذلی لديکم وعزی بکم
Wa dzullî ladaikum wa ‘izzî bikum
Aku merasa hina dihadapanmu, dan bersamamu aku mulia
وراحات روحی رجا قربکم
Warôhâtu rûhî rojâ qurbikum
Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu
وعزمی وقصدی إليکم دوام
Wa ‘azmî wa qoshdî ilaikum dawâm
Azam dan tujuanku sentiasa padamu
فلا عشت إن گان قلبی سگن
Falâ ‘isytu in kâna qolbî sakan
Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram
إلی البعد عن أهله والوطن
Ilâl bu’di ‘an ahlihi wal wathon
Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka
ومن حبهم فی الحشا قد قطن
Wa man hubbuhum fîl hasyâ qod qothon
Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku
وخامر منی جميع العظام
Wa khômaro minnî jamî’al ‘idhôm
Dan telah bercampur dengan seluruh badanku
إذا مر بالقلب ذکر الحبيب
Idzâ marro bil qolbi dzikrul habîb
Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi
ووادی العقيق وذاك الگشف
Wawâdîl ‘aqîqi wa dzâkal kasyif
Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu
يميل گميل القضيب الرطيب
Yamîlu kamailil qodlibur-rothîb
Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang
وتهتز من شوقه والغرام
Wa tahtazzu min syauqihi walghorôm
Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta
لئن گان هذا فيا غربتی
La-in kâna Hâdzâ fayâ ghurbatî
Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing
ويا طول حزني ويا کربتی
Wa yâ thûla huznî wa yâ kurbatî
Alangkah sedih dan merananya aku
ولی حسن ظن به قربتی
Walî husnu dhonni bihi qurbatî
Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu
بذلی وحسبی به يا غلام
Bidzullî wa hasbî bihi yâ ghulâm
Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan
عسی الله يشفی غليل الصدود
‘AsâAllâhu yasyfî gholîlas-shudûd
Semoga Allah mengobati hati yang sakit
بوصل الحبائب وفك القيود
Biwashlil habâ-ib wa fakkil quyûd
Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan
فربی رحيم گريم ودود
Farobbî rohîmun karîmun wadûd
Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang
يجود علی من يشا بالمرام
Yajûdu ‘alâ man yasyâ bil marôm
Yang memberi kepada siapa yang dikehendaki-Nya

0 komentar:

Posting Komentar

Design by Santosa Uyee Visit Original Post Putra ka'bah